All posts by Jesus Diez Canseco

WISDOM IS YOURS

Twentieth Sunday in Ordinary Time.
Sunday, August 19, 2018.

“Come, eat of my food, and drink of the wine I have mixed! Forsake foolishness that you may live, advance in the way of wisdom” (Proverbs 9:4-6).

Bread of Life

You can truly possess life, just as by the action of “eating and drinking” a person can nurture his physical life.
Our world is lacking in life: “These are evil days” (Ephesians 5:16) because man’s life has become radically distorted, and what is death, is taken as if it were life. Such is the case when war is chosen over peace, when the appropriation of wealth by a few is acceptable in spite of producing the impoverishment of many.

Life is worth more than money

We must “not continue in ignorance, but [must] try to understand what is the will of the Lord” (Ephesians 5:17). The world seems to ignore the struggle between good and evil; the struggle between life and death. The world believes that money is more valuable than life, that conflict is preferable to harmony.

 

(By Jesús A. Diez Canseco)

LA SABIDURÍA ES TUYA

Vigésimo Domingo de Tiempo Ordinario.
Domingo, 19 de agosto de 2018.

“Vengan a compartir mi comida y a beber el vino que he mezclado. Déjense de simplezas y vivirán, y sigan el camino de la sabiduría” (Proverbios 9:5-6).

Pan de vida

Depende de nosotros aceptar el alimento de la sabiduría, así como aceptamos el alimento material que sustenta nuestra vida física.
Nuestro mundo carece de vida: “Así pues, miren atentamente cómo viven; no sean necios, sino sabios, aprovechando bien la ocasión, porque los días son malos” (Efesios 5:15-16), porque lo que es muerte se acepta como si fuese vida. Así ocurre cuando elegimos la guerra por sobre la paz, cuando aceptamos que unos pocos se apoderen de la riqueza a costa del empobrecimiento de muchos, cuando aceptamos que el dinero vale más que la vida.

La vida vale más que el dinero

No podemos continuar siendo insensatos, sino que hemos de comprender cuál es la voluntad del Señor (Efesios 5:17). El mundo no comprende que la vida vale más que el dinero; no comprende que el conflicto trae la destrucción mientras que el entendimiento trae la vida.

(Por Jesús A. Diez Canseco)

QUALITY OF LIFE FOR YOU

(Seventeenth Sunday in Ordinary Time)
Sunday, July 29, 2018

You will reach the highest quality of life when you “live in a manner worthy of the call you have received, with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another through love, striving to preserve the unity of the spirit through the bond of peace” (Ephesians 4:1-4).
Here is how you live  a life of the highest quality:
– A life of humility, that is, a life whereby you treat everybody as equal to you. True humility is the recognition of our equality, in that we all share the same human nature.

They deserve quality of life

– A life of gentleness, that is, a life whereby you respect everybody. Gentleness is the courage to respect one another.
– A life of patience, that is, a life whereby you never give up, even though your efforts to bring about equality may not be immediately fruitful.

 

Support for one another is true love

 

– A life whereby you support everybody, accept others in your efforts to strengthen the unity among us. That is true love.
– A life of peace whereby you do not cause any harm to anyone, whereby everything is done in the best interest of one another.

 

(By Jesús A. Diez Canseco)

CALIDAD DE VIDA PARA USTED

(Decimoséptimo Domingo de Tiempo Ordinario)
29 de julio de 2018

Usted alcanzará la más alta calidad de vida cuando viva “de una manera digna a la vocación a la que ha sido llamado, con humildad, mansedumbre y paciencia, soportando a los demás por amor, poniendo empeño en conservar la unidad del Espíritu con el vínculo de la paz”. (Efesios 4:1-4).
Fíjese  pues cómo ha de ser su vida:

Ellos merecen calidad de vida

– Una vida de humildad, en la que reconozca que todos somos iguales por cuanto compartimos la misma naturaleza humana.
– Una vida de mansedumbre, es decir, una vida en la que respetará los unos a los otros. Recuerde que la mansedumbre es la valentía de respetar a los demás.
– Una vida en la que usted debe ser paciente cuando sus esfuerzos por alcanzar la igualdad y el respeto no produzcan frutos inmediatos.

Calidad de vida en unidad

– Una vida en la que usted apoye a todos en el común esfuerzo de vivir en unidad. En eso consiste el amor verdadero.
– Una vida de paz, es decir, vivir sin causar  daño a nadie, haciendo todo para beneficio de los demás.

 

(Por Jesús A. Diez Canseco)

UNITY, DIVINE TREASURE

(Sixteenth Sunday in Ordinary Time)
Sunday, July 20, 2018.

He who speaks of unity must live in unity with all

The smile of unity

To live in unity with all means to break down “the dividing wall of enmity” so those who were once enemies, are no longer enemies by virtue of the personal example and sacrifice of the one who promotes unity. When a person lives in unity with another person, he creates “in himself a new person in place of the two” (Ephesians 2: 14, 15).

 

 

Those who speak of unity but  do not live in unity, promote division and mislead people.
“Woe to the shepherds who mislead and scatter the flock.” To them God says, “I will take care to punish your evil deeds” (Jeremiah 23:1-2).
Those who preach unity but fail to live in unity bring about confusion and all sorts of individual and collective maladies.

The circle of unity never breaks up

He who speaks of unity and lives in unity,
“he  shall do what is right and just in the land” (Jeremiah 33:15), he will bring peace and friendship to all, he shall turn the world into a safe place for everyone.

 

(By Jesús A. Diez Canseco)

UNIDAD, DIVINO TESORO

(Decimosexto Domingo de Tiempo Ordinario)
Domingo, 20 de julio de 2018.

Todos estamos llamados a vivir en unidad con todos.
Vivir en unidad con todos significa derribar “el muro divisorio, la enemistad” (Efesios 2:14), de manera que los que eran enemigos dejan de serlo a causa del ejemplo y del sacrificio del que fomenta la unidad.

La unidad te mira sonriendo

 

El que alcanza la unidad con otra persona consigue “crear en sí mismo, de los dos, un solo hombre nuevo” (Efesios 2:15). Así, en donde antes había dos o más, ahora hay uno.

 

 

 

Los que destruyen la unidad son los que hablando la unidad, fomentan la división.
“¡Ay de esos pastores que pierden y dispersan las ovejas de mis praderas!” A ellos dice Dios: Les pediré cuentas y los castigaré “por todo el mal que cometieron” (Jeremías 23:1-2).
Los que predican la unidad y no la viven, crean la confusión,  y toda clase de dolencias individuales y sociales.

El círculo de la unidad nunca se rompe

 

Por el contrario, el que habla de unidad y la vive atraerá a los demás y será amigo de todos. De esa manera el mundo gozará de paz y permanecerá seguro como una sola familia.

 

 

(Por Jesús A. Diez Canseco)

LISTEN MR. PRESIDENT

WHAT AUTHORITY DO YOU HAVE?
(Fifteenth Sunday in Ordinary Time)

Honor it with justice for all.

If the authority you have is based on compassion, justice, and sincerity in placing the welfare of others before our own, you possess true authority, you deserve the right to govern the people, you deserve the trust of your constituents.

 

 

The chains of injustice destroy the world.

But if your authority is based on the strength to subjugate and dominate other human beings, you lack  human dignity, you do not deserve to govern, you do not deserve the trust of the people, you subject the world to the chains of oppression.

Those who use their authority as a means of domination and forceful imposition do not solve the problems of the world, they make them worse.

The fruits of true authority:
“Prosperity will fill our land. Love and trust will meet; justice and peace will kiss. Truth will spring from the earth; justice will dwell in every heart. Everybody will surely enjoy abundance; our land will yield its increase, good fortune will crown our efforts”.(Psalm 85:10-14).

(By Jesús A. Diez Canseco)

ESCUCHE SEÑOR PRESIDENT

¿QUÉ AUTORIDAD TIENE USTED?
(Decimoquinto Domingo de Tiempo Ordinario)

Hónrela con la justicia para todos

Si su autoridad está basada en la compasión, en la justicia y la sinceridad en poner el interés de los demás antes que el suyo o el de su grupo, usted gobernará para el bien y la prosperidad de todos, usted merecerá el respeto de todos. Porque la justicia, la sinceridad y la generosidad son atributos  que pertenecen a todos los seres humanos.

 

El abuso de autoridad encadena al mundo.

Pero si su autoridad está autoridad en la fuerza para subyugar y dominar a otros seres humanos, usted será responsable de una ofensa a la dignidad humana, usted encadenará al mundo en la ignominia.

Los que abusan de su autoridad no solucionan los problemas del mundo, sino los empeoran.

He aquí los frutos que producen los que poseen la verdadera autoridad:
No caerán en la torpeza… la gloria morará en nuestra tierra. El amor y la verdad se dan cita. La Justicia y la paz se besan; la verdad brota de la tierra, la justicia reina entre los hombres. El mundo verá la prosperidad, la tierra dará su cosecha” (Salmo 85:9-13).

(Por Jesús A. Diez Canseco)

DON’T REJECT ANYBODY

(Fourteenth Sunday in Ordinary Time)
Sunday, July 8, 2018

Many reject the poor because they are poor. Many believe the weak are inferior to the strong, those who suffer exploitation deserve it.

Rejected because he is poor

Many ignore that the poor, the weak and the oppressed are but the victims of the powerful who exploit them.
“Is he not the carpenter, the son of Mary?” (Mark 6:3) … “And they took offense at him”, they belittled him, they rejected him.

 

The exploiters are ” people hard of face and obstinate of heart” (Ezekiel 2:3-4).
The “obstinate of heart”  are those who treat human beings as if they were objects (not human). The “hard of face” are those who cannot understand the greatness of human nature and fail to recognize their own human dignity.

Every human being is great

 

We must recognize the supreme dignity of each human being:  the oppressed, the weak, and those who are rejected. Thus, we will never reject anybody.

 

(By Jesús A. Diez Canseco)

NO RECHACES A NADIE

(Decimocuarto Domingo de Tiempo Ordinario)
Domingo, 8 de julio de 2018.

Muchos rechazan a los pobres porque son pobres. Muchos piensan que los débiles son inferiores a los fuertes, que los que sufren explotación se la merecen.

Rechazado porque es pobre

Muchos ignoran que los pobres, los débiles y los oprimidos son víctimas de los poderosos que explotan a sus semejantes.
“¿No es éste el carpintero, el hijo de María?… Y se escandalizaron a causa de él” (Marcos 6:3), lo consideraron inferior, y lo rechazaron.

 

Los que explotan a sus semejantes son “hombres de cabezas duras y corazones obstinados” (Ezequiel 2:3-4).
Los hombres de “corazón obstinado” son aquellos que tratan a los demás como si fuesen “objetos” (no humanos). Los hombres de “cabeza dura” son aquellos que no comprenden la grandeza de la dignidad humana, incluida la dignidad humana de ellos mismos.

El valor de todo ser humano

 

Es necesario reconocer el valor supremo de todo ser humano,  del oprimido, del destituido, del explotado. De esa manera Jamás rechazaremos a nadie.

(Por Jesús A. Diez Canseco)